为什么说Telegram是电报方程?

苟婷婷苟婷婷07月04日2663

听说“Telegram”叫做“电报方程”是怎么回事?跟“纸飞机”有关系吗?求解答!

5 个回答

常沛文
常沛文回答于 07 月 04 日
最佳答案

“Telegram是电报方程”这个说法是错误的。“Telegram”这个名字来自“tele-(远程)”和“message(消息)”,意思是“远程消息”,而中文中的“telegram”是“电报”的意思,但这是音译,而不是直译。

至于“纸飞机”,则是因为Telegram的logo是一只蓝色的小飞机,看起来就像是一个纸制飞机,因此国内的用户称之为“纸飞机”,这与“电报方程”没有任何关系,不要搞混了。

名字是“远程消息”的意思,不要当真;纸飞机是因为logo长得像,纯属视觉联想。两者都是用户叫的,非官方名称。

了解了这点就可以了。

虞光誉
虞光誉回答于 07 月 04 日

1. 电报方程“Telegram”的由来。

这是误会,“Telegram”是“电报”而不是“电报方程”,Telegram是一款即时通讯的工具软件,与数学无关,“电报方程”可能是误听或梗。

2. “纸飞机”又是什么

“纸飞机”是Telegram的别称,它的logo是一架小飞机,搜索“纸飞机”即可找到其官网,但要注意Telegram官方并没有自称“电报方程”的称号。

3. 总结一下

记住:电报软件=Telegram,纸飞机=电报软件,方程=误传/调侃。以后看到类似,一笑而过吧。

旗向彤
旗向彤回答于 07 月 04 日

“Telegram”不是“电报方程”,这是个误解。英文名“Telegram”,直译是“电报”,但这是社交软件不是什么数学公式。中文网友给它取的昵称叫“纸飞机”,是因为它的图标是个纸飞机。

电报方程可能是因为有人把电报和方程两个词混在一起了,听起来像是个学术名词,其实并没有这个东西。Telegram的核心功能是加密聊天、发送文件、组建群组等,与数学无关。

命名方式很简单:创始人想突出快速传递信息的特点,“电报”很符合。所以不要被名字误导,它就是一个通信工具,像纸飞机那么简单。

翟沛萍
翟沛萍回答于 07 月 05 日

1. “Telegram”翻译成中文是“电报方程”,但是这个名字具有欺骗性,其实这是由“电报”和“协议”组合而成的,不是数学上的方程,是通讯软件。

2. 为什么叫“电报”?因为Telegram的设计初衷是实现快速、安全的传输,和电报有异曲同工之妙。

3. 纸飞机是Telegram的logo形象,图标是一个小飞机,因此国内用户称其为“纸飞机”。

4. 它跟电报方程式没有任何关系,只是翻译习惯的误称而已。记住:Telegram=纸飞机=即时通讯软件。

朱易容
朱易容回答于 07 月 06 日

“Telegram”翻译中文是“电报”,不是“电报方程”。这个翻译可能是因为“Telegram”最早的意思是“远距离传送的消息”,和“电报”有关。

至于“纸飞机”图标,这正是Telegram的标志,创始人最初希望打造一款快速传输消息的工具,而纸飞机象征着信息可以像纸飞机一样飞速抵达。

因此,“电报方程”可能是译名错误或者是错误理解,正确的说法应该是“telegram”或者“电报”,和“纸飞机”不同。

您的答案